名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ダムレイ
Damrey |
達維 돔레이 |
カンボジア | 象 | Elephant | 象 | 2000年 台風1号 |
2005年 台風18号 |
2012年 台風10号 |
ラオスが命名したシャンセンも同じく象という意味です。 | |
2 | ロンワン
Longwang |
龍王 롱방 |
中国 | 龍の王 | long-wang | The Dragon King. The God of Rain in Chinese mythology. In ancient times, people offered sacrifices to the Dragon King, praying for timely rainfall and good harvests. | 中國神話裏負責掌管降雨的龍王。古代人供奉龍王,祈求風調雨順,五穀豐收。 | 2000年 台風2号 |
2005年 台風19号 |
竜王は雨を司る神様で、雨乞いのために生贄を捧げた、という伝説もあるとか。 | |
2 | ハイクイ
Haikui |
海葵 하이쿠이 |
中国 | イソギンチャク | hai-kui | Sea anemones. Marine animals resembling flowers. | 一種形狀如花朵的海洋動物。 | 2012年 台風11号 |
|||
3 | キロギー
Kirogi |
鴻雁 기러기 |
北朝鮮 | がん(雁) | Migrating bird (Wild goose), the flock of which comes in Autumn to Korea and flies in early spring to the far North. Their appearance in Korea every year resembles Typhoon habit. | 鴻雁是一種候鳥,雁群於秋天飛抵韓國,然後於早春北飛遠方。雁群於韓國的出沒模式與颱風相類似。 | 2000年 台風3号 |
2005年 台風20号 |
2012年 台風12号 |
雁が毎年秋に渡ってくるさまが台風に似ている、ということで命名されたそうです。 | |
4 | カイタク
Kai-tak |
啟德 카이탁 |
香港 | 啓徳(旧空港名) | kai-dug | Name of the old airport in Hong Kong, which was closed in 1998. | 香港的舊機場,已於1998年停用。 | 2000年 台風4号 |
2005年 台風21号 |
2012年 台風13号 |
1998年まで使われていた啓徳空港(旧香港国際空港)の名前に由来します。香港の市街地のすぐ上を旋回して着陸する、世界一スリリングな空港でした。 |
5 | テンビン
Tembin |
天秤 덴빈 |
日本 | てんびん座 | Libra (balance: a weighing device) | 天秤星座(量度重量的秤) | 2000年 台風5号 |
2005年 台風22号 |
2012年 台風14号 |
5月は23時頃、6月は21時頃に南の空で観測することができます。ちなみに星占いのてんびん座は9/23〜10/22生まれ。 | |
6 | ボラヴェン
Bolaven |
布拉萬 볼라벤 |
ラオス | 高原 | Plateau | 高原 | 2000年 台風6号 |
2005年 台風23号 |
2012年 台風15号 |
ラオス南部のボロベン高原(Bolaven Plateau)に由来します。("Bolaven"は高原という意味ではありません) | |
7 | チャンチー
Chanchu |
珍珠 잔쯔 |
マカオ | 真珠 | Pearl, a smooth, rounded lustrous deposit formed in the shells of certain oysters and is often used for jewellery. Many Macao souvenirs are made of it. | 珍珠是某些貝殼內產生的圓形有光澤顆粒,常用於珠寶首飾中,亦用作製造許多澳門的紀念品。 | 2000年 台風7号 |
2006年 台風1号 |
マーロウ(めのう)・サンヴー(珊瑚)などもマカオがつけた台風名です。 | ||
7 | サンバ
Sanba |
三巴 산바 |
マカオ | マカオの名所 | Placename in Macao. | 澳門旅遊名勝。 | 2012年 台風16号 |
マカオの歴史的建造物、聖ポール天主堂跡に由来します。ポルトガル語の「São Paulo」を漢字であらわして「三巴」という表記になったそうです。 | |||
8 | ジェラワット
Jelawat |
杰拉華 절라왓 |
マレーシア | 淡水魚 | jer-la-wa-t | Also known as Sultan fish. This fresh-water carp fish is normally found in big rivers. It is a very tasty fish and very much sought after by gourmets. | 又名蘇丹魚,屬於淡水鯉魚類,常見於大河流裏,味道可口,廣受食家歡迎。 | 2000年 台風8号 |
2006年 台風2号 |
2012年 台風17号 |
別名Sultan fishとも呼ばれる淡水魚に由来しています。Sultan(スルタン, سلطان)とはイスラムにおける君主の称号のひとつで、「王様の魚」の名のとおり非常に美味しい高級魚なんだそうです。 |
9 | イーウィニャ
Ewiniar |
艾雲尼 이위냐 |
嵐の神 | EE-win-yar | Chuuk traditional storm God | 米克羅尼西亞特魯克群島(Chuuk)傳統的風暴之神。 | 2000年 台風9号 |
2006年 台風3号 |
2012年 台風18号 |
チューク島(Chuuk Islands; トラック諸島)に伝わる嵐の神の名前に由来します。 | |
10 | ビリス
Bilis |
碧利斯 빌리스 |
フィリピン | スピード | BEE-LEES | Speed; fleetness | 快速的意思。 | 2000年 台風10号 |
2006年 台風4号 |
タガログ語でスピード、素早さという意味。マレー語だとbilisは「小さい」という意味になるらしいです。 | |
10 | マリクシ
Maliksi |
馬力斯 말릭시 |
フィリピン | 速いを表すフィリピン語 | Filipino adjective which means fast. | 快速。 | 2012年 台風19号 |
BilisもMaliksiもフィリピンのことばで「速い」という意味を持ちますが、Maliksiのほうには「活発な」という意味合いもあるようです。 | |||
11 | ケーミー
Kaemi |
格美 개미 |
韓国 | あり(蟻) | gae-mi | An ant. A very small insect that lives in highly organized groups. It often appears in Korean fairy tales as a symbol of diligence. | 蟻;是一種非常細小、高度群體生活的昆蟲,常出現於南韓的童話故事裏,是勤奮的象徵。 | 2000年 台風11号 |
2006年 台風5号 |
2012年 台風20号 |
|
12 | Prapiroon |
派比安 프라피룬 |
タイ | 雨の神 | God of rain | 雨神。 | 2000年 台風12号 |
2006年 台風6号 |
2012年 台風21号 |
||
13 | マリア
Maria |
瑪莉亞 마리아 |
米国 | 女性の名前 | MA-ree-ah | Chamorro woman's name | 查摩洛女人的名字。 | 2000年 台風13号 |
2006年 台風7号 |
2012年 台風22号 |
2005年9月に大西洋で発生したハリケーンMariaと同じ名前。同時に発生したらどうするつもりだったのでしょう?? |
14 | サオマイ
Saomai |
桑美 사오마이 |
ベトナム | 金星 | Name of planet Venus. | 金星。 | 2000年 台風14号 |
2006年 台風8号 |
ベトナムの国旗は「金星紅旗」と呼ばれるそうですが、こちらは惑星とは関係なさそう。 | ||
14 | ソンティン
Son-Tinh |
山神 손띤 |
ベトナム | ベトナム神話の山の神 | God of mountain in Vietnamese myth. | 山神。 | 2012年 台風23号 |
||||
15 | ボーファ
Bopha |
寶霞 보파 |
カンボジア | 花 | Flower/The name of little girl | 花卉名稱(亦是小女孩的名稱) | 2000年 台風15号 |
2006年 台風9号 |
2012年 台風24号 |
女性の名前としても一般的で、シアヌーク前国王の娘もBophaという名前です。 | |
16 | ウーコン
Wukong |
悟空 우콩 |
中国 | (孫)悟空 | wu-kong | The King of the monkeys. In the classical novel Journey to the West, he escorted the Tang Dynasty monk, Xuanzang, on a journey to India in search of the Buddhist scriptures. In the course of numerous hardships on the road, Wukong subdued one monster after another. | 在《西遊記》中,美猴王孫悟空護送高僧唐三藏(即唐玄奘)到印度取佛經。取經途中遇到不少妖魔阻撓,但都遭悟空一一制伏。 | 2000年 台風16号 |
2006年 台風10号 |
2012年 台風25号 |
|
17 | ソナムー
Sonamu |
清松 소나무 |
北朝鮮 | 松 | The looks of Sonamu (Pine tree) resembles the nature of Korea for its growing green throughout the year, standing strong enrooted even in the rocks. | 松樹長年翠香C屹立於堅硬的岩石上,象徵韓國堅毅的民族性。 | 2000年 台風17号 |
2006年 台風11号 |
2013年 台風1号 |
||
18 | サンサン
Shanshan |
珊珊 산산 |
香港 | 少女の名前 | sarn-sarn | A fairly common pet name for young girls. | 一個頗為普遍的少女暱稱。 | 2000年 台風18号 |
2006年 台風13号 |
2013年 台風2号 |
2006年台風12号は、東太平洋からハリケーンが日付変更線を超えて来て台風となったため、アジア名ではなくハリケーン時代の名前「イオケ(IOKE)」がそのまま付与されました。 |
19 | ヤギ
Yagi |
摩羯 야기 |
日本 | やぎ座 | Capricornus (goat) | 摩羯星座(山羊) | 2000年 台風19号 |
2006年 台風14号 |
2013年 台風3号 |
9月下旬の午後8時〜9時頃に南の空に見える星座です。 | |
20 | シャンセン
Xangsane |
象神 샹산 |
ラオス | 象 | Elephant | 象 | 2000年 台風20号 |
2006年 台風15号 |
カンボジアが命名したダムレイも同じく象という意味です。 | ||
20 | リーピ
Leepi |
麗琵 리피 |
ラオス | ラオス南部の滝の名前 | The most beautiful waterfall in southern Lao. | 老撾南部最美麗的瀑布 | 2013年 台風4号 |
ラオス南部、カンボジアとの国境近くにある滝、メコン川のLi Phi Fallsに由来します。 | |||
21 | バビンカ
Bebinca |
貝碧嘉 버빈카 |
マカオ | プリン | Macanese Milk Pudding, favorite Macanese food found in Portuguese restaurants of Macao. | 貝碧嘉是一種牛奶布丁,澳門人喜愛的食物,可於澳門的葡國餐廳找到。 | 2000年 台風21号 |
2006年 台風16号 |
2013年 台風5号 |
エッグタルト・アーモンドクッキーと並ぶマカオの人気スイーツ、牛乳プリンです。 | |
22 | ルンビア
Rumbia |
溫比亞 룸비아 |
マレーシア | サゴヤシ | rum-bi-a | A type of palm tree that yields sago. This tree is normally found along riverbanks, swampy areas or areas near water. | 是一種盛產西米的棕櫚樹,通常生長於河岸、沼澤或近水的地方。 | 2000年 台風22号 |
2006年 台風17号 |
2013年 台風6号 |
幹から多量のデンプンが採れる、ヤシの木の一種です。 |
23 | ソーリック
Soulik |
蘇力 솔릭 |
ミクロネシア | 伝統の酋長称号 | SOW-lick | Traditional Pohnpei Chief's title | 米克羅尼西亞波納佩島(Pohnpei)傳統將領的銜頭。 | 2000年 台風23号 |
2006年 台風18号 |
2013年 台風7号 |
|
24 | シマロン
Cimaron |
西馬侖 시마론 |
フィリピン | 野生の牛 | SEE-MAH-RON | Philippine wild ox | 菲律賓的一種野牛。 | 2001年 台風1号 |
2006年 台風19号 |
2013年 台風8号 |
|
25 | チェービー
Chebi |
飛燕 제비 |
韓国 | つばめ(燕) | je-bi | A swallow. A small bird with long wings and a forked tail that eats insects, which visits Korea in Spring | 常於南韓的春天出現,是一種體積細小、翼長和尾部呈叉形的燕子,它的主要食糧是昆蟲。 | 2001年 台風2号 |
2006年 台風20号 |
韓国でも春になるとツバメが飛来するそうです。 | |
26 | ドリアン
Durian |
榴槤 투리안 |
タイ | 果物の名前、ドリアン | Favourite fruit of Thai people (Durio zibethinus) | 泰國人喜愛的一種水果。 | 2001年 台風3号 |
2006年 台風21号 |
|||
27 | ウトア
Utor |
尤特 우토 |
米国 | スコールライン | oo-TORE | Marshallese word for "squall line" | 馬紹爾語,颮線的意思。 | 2001年 台風4号 |
2006年 台風22号 |
スコールラインとは、端的に言うと「雷雲の列」というような意味の気象用語で、列を保ったまま速いスピードで移動していくのが特徴。 | |
28 | チャーミー
Trami |
潭美 차미 |
ベトナム | 花の名前 | A kind of tree belonging to the rose family, its flowers are pink or red without perfume, is used as decorative tree. | 一種屬玫瑰科的樹木,花朵呈紅色或粉紅色,無香味,可作裝飾用。 | 2001年 台風5号 |
2006年 台風23号 |
|||
名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 | |||||
29 | コンレイ
Kong-rey |
潭美 콩레이 |
カンボジア | 伝説の少女の名前 | Pretty girl in Khmer legend/The name of mountain | 柬埔寨民間傳說中一位漂亮少女(亦是一個山名) | 2001年 台風6号 |
2007年 台風1号 |
カンボジアの昔話に登場する少女の名前で、山の名前にもなっているそうです。 | ||
30 | イートゥー
Yutu |
玉兔 위투 |
中国 | 民話のうさぎ | yu-tu | The Jade Hare. The hare which lives on the moon. Chang'e, wife of Yi (a tribal chief in ancient China), stole her husband's elixir of immortality, and fled to the moon together with the hare. They are said to be still living there in a palace. | 居於月亮上的玉兔。嫦娥是傳說中族長后羿的妻子,她偷取了丈夫的長生不老藥,攜同玉兔逃到月亮去。傳說她們現仍住在月宮裏。 | 2001年 台風7号 |
2007年 台風2号 |
中国の神話(おそらく嫦娥奔月だと思います)に出てくる野うさぎに由来しています。また玉兔とは月のウサギのことで、転じて中国では玉兔と言えば月を意味するんだとか。 | |
31 | トラジー
Toraji |
桃芝 도라지 |
北朝鮮 | 人知れず咲く美しい花 | Beautiful flower which blooms unnoticed, usually found in deep mountains of Korea, for its usefulness as food and medicine. | 桃芝是一種生於韓國深山中的花,常在人不察覺時盛開,可食用及藥用。 | 2001年 台風8号 |
2007年 台風3号 |
トラジとは、キキョウ(桔梗)のこと。根は生薬として用いられるほか、キムチやナムルなどの食材としても用いられます。 | ||
32 | マンニィ
Man-yi |
萬宜 마니 |
香港 | 海峡の名前 | mun-yi | Name of a strait originally. With the construction of a dam, that part of the sea has become a reservoir. | 萬宜原本是一個海峽的名稱,後來建成水庫。 | 2001年 台風9号 |
2007年 台風4号 |
現在では海峡の両端を塞いで萬宜水庫(High Island Reservoir)として香港の貴重な水源地となっています。(Google Mapsで見る) | |
33 | ウサギ
Usagi |
天兔 우사기 |
日本 | うさぎ座 | Lepus (rabbit) | 天兔星座(兔) | 2001年 台風10号 |
2007年 台風5号 |
オリオン座とおおいぬ座のそばに見られる冬の星座。 | ||
34 | パブーク
Pabuk |
帕布 파북 |
ラオス | 大きな淡水魚 | Big fresh water fish | 大形淡水魚 | 2001年 台風11号 |
2007年 台風6号 |
ラオスの国境を流れるメコン川にのみ生息するメコンオオナマズのこと。現地ではプラー・ブック(精霊の魚)と呼ばれるが、現在では絶滅危惧種に指定されている。成長すると体調3m・重さ300kgにも達するとか。 | ||
35 | Wutip |
蝴蝶 우딥 |
マカオ | ちょう(蝶) | Butterfly, it is an insect with four broad, colorful wings. You can find different kinds of butterfly in the countryside of Macao islands during Spring and Summer. | 蝴蝶是一種昆蟲,背部長有四張ェ闊而顏色美麗的翅膀。在春夏間,不同品種的蝴蝶可在澳門鄉間找到。 | 2001年 台風12号 |
2007年 台風7号 |
韓国が命名したナービー(2005年台風14号)も同じく蝶という意味です。 | ||
36 | セーパット
Sepat |
聖帕 서팟 |
マレーシア | 淡水魚の名前 | se-pa-t | A fresh water fish with small climbing perch, is often found in rivers, swampy areas with a lot of weeds and paddy fields. | 屬於淡水鱸魚類,魚身細小,經常在河流、雜草叢生的沼澤區或稻田裏找到。 | 2001年 台風13号 |
2007年 台風8号 |
||
37 | フィートウ
Fitow |
菲特 피토 |
ミクロネシア | 花の名前 | FEE-tow | Yapese name for a beautiful fragrant flower | 米克羅尼西亞雅浦(Yap)語, 一種美麗芬芳的花朵。 | 2001年 台風14号 |
2007年 台風9号 |
||
38 | ダナス
Danas |
丹娜絲 다나스 |
フィリピン | 経験すること | DAH-NAS | To experience; to feel | 體驗及感受的意思。 | 2001年 台風15号 |
2007年 台風10号 |
||
39 | ナーリー
Nari |
百合 나리 |
韓国 | 花 | na-ri | A lily. A kind of plant which grows from a bulb, with large white or colored flowers, commonly found in Korea in summer. | 百合花,一種球莖類植物,長有大的白色或彩色花瓣,是南韓夏天常見的花卉。 | 2001年 台風16号 |
2007年 台風11号 |
||
40 | ウィパー
Wipha |
韋帕 비파 |
タイ | 女性の名前 | Name of woman | 婦女的名字。 | 2001年 台風17号 |
2007年 台風12号 |
|||
41 | フランシスコ
Francisco |
范斯高 |
米国 | 男性の名前 | FRAN-cis-co | Chamorro man's name | 查摩洛男人的名字。 | 2001年 台風18号 |
2007年 台風13号 |
フランシスコといえばザビエルですが、チャモロ人が住むグアムもイエズス会が布教を行った土地のひとつです。 | |
42 | レキマー
Lekima |
利奇馬 레기마 |
ベトナム | 果物の名前 | A kind of tree whose fruit has only one seed surrounded by yellow pulp which looks like a yolk. | 樹名,其果實祇有一顆種子,果肉呈黃色,看來像一個蛋黃。 | 2001年 台風19号 |
2007年 台風14号 |
|||
43 | クローサ
Krosa |
羅莎 크로사 |
カンボジア | 鶴 | Crane | 鶴 | 2001年 台風20号 |
2007年 台風15号 |
|||
44 | ハイエン
Haiyan |
海燕 하이옌 |
中国 | うみつばめ | hai-yan | Petrel. | 海燕鳥 | 2001年 台風21号 |
2007年 台風16号 |
ウミツバメは英語でstorm petrel…まさに台風の名前にうってつけ。ツバメはツバメでも、名前のとおり主に海洋に生息する海鳥。 | |
45 | ポードル
Podul |
楊柳 버들 |
北朝鮮 | やなぎ | Tree usually found in the towns and countries. In the sultry weather people take rest and enjoy chatting under the shadow of Podul (Willow). | 楊柳樹常見於市鎮及鄉間。在悶熱的天氣下,人們都喜愛在楊柳樹蔭下乘涼及闥k。 | 2001年 台風22号 |
2007年 台風17号 |
|||
46 | レンレン
Lingling |
玲玲 링링 |
香港 | 少女の名前 | ling-ling | A fairly common pet name for young girls. | 一個頗為普遍的少女暱稱。 | 2001年 台風23号 |
2007年 台風18号 |
気象庁の表記は「レンレン」ですが、元の読み方としては「リンリン」のほうが近いようです…そう、リンリン・ランランのリンリンです。 | |
47 | カジキ
Kajiki |
劍魚 가지키 |
日本 | かじき座 | Dorado (spearfish) | 劍魚星座(劍魚) | 2001年 台風24号 |
2007年 台風19号 |
南天の星座なので、残念ながら日本からは見えません。すぐそばに大マゼラン星雲があります(ただしイスカンダルは架空の惑星ですが…)。 | ||
48 | ファクサイ
Faxai |
法茜 파사이 |
ラオス | 女性の名前 | Lady name | 女性名字 | 2001年 台風25号 |
2007年 台風20号 |
|||
49 | ヴァーメイ
Vamei |
와메이 |
マカオ | 陽気なつぐみ | 2001年 台風26号 |
||||||
49 | ペイパー
Peipah |
琵琶 페이파 |
マカオ | 魚の名前 | A popular pet fish in Macao. | 一種在澳門受歡迎的寵物魚。 | 2007年 台風21号 |
||||
50 | ターファー
Tapah |
塔巴 타파 |
マレーシア | 淡水魚 | ta-pa-h | This giant fresh water catfish is the largest Malaysian fresh-water fish. | 屬於淡水鯰魚類,魚身巨大,是馬來西亞體積最大的淡水魚。 | 2002年 台風1号 |
2007年 台風22号 |
巨大なナマズ、ワラゴ・レーリー(Wallago leerii)の現地名に由来しています。 | |
51 | ミートク
Mitag |
米娜 미톡 |
ミクロネシア | 女性の名前 | ME-tok | "My eyes", a Yapese woman's name | 米克羅尼西亞雅浦(Yap)語, "我的眼睛"的意思,一個婦女的名字。 | 2002年 台風2号 |
2007年 台風23号 |
ヤップの女性の名前、「私の眼」という意味があります。 | |
52 | ハギビス
Hagibis |
海貝思 하기비스 |
フィリピン | すばやい | HA-GEE-BEES | Swift; fast | 快捷的意思。 | 2002年 台風3号 |
2007年 台風24号 |
||
53 | ノグリー
Neoguri |
浣熊 너구리 |
韓国 | たぬき | neo-gu-ri | A raccoon dog; a cunning animal. A small grayish-brown animal with black markings on its face and its thick furry tail. | 狗浣熊,生性靈巧,身體細小,呈灰K色,面上有K色斑紋,有粗的毛尾。 | 2002年 台風4号 |
2008年 台風1号 |
中国名の「浣熊」だと、意味はアライグマになってしまいます。 | |
54 | ラマスーン
Rammasun |
威馬遜 라마순 |
タイ | 雷神 | God of thunder | 雷神。 | 2002年 台風5号 |
2008年 台風2号 |
ちなみにフンシェンは「風神」。 | ||
55 | ツァターン
Chataan |
차타안 |
米国 | あめ(雨) | 2002年 台風6号 |
||||||
55 | マットゥモ
Matmo |
麥コ姆 마트모 |
米国 | 大雨 | Heavy rain | 大雨的意思。 | 2008年 台風3号 |
||||
56 | ハーロン
Halong |
夏浪 할롱 |
ベトナム | 湾の名前 | A famous picturesque place in Viet Nam which was claimed heritage by UNESCO, lies in the Bacbo Gulf and consists of more than 1,000 isles, most of them are limestone islands. | 越南一著名風景區,獲UNESCO列為文物遺產。它位於巴布灣,由超過1000個小島組成。這些小島大部份都屬石灰岩構造。 | 2002年 台風7号 |
2008年 台風4号 |
ベトナム北部のハロン湾に由来します。海面から多数の島々が突き出した景観から世界遺産にも指定されています。 | ||
名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 | |||||
57 | ナクリー
Nakri |
娜基莉 나크리 |
カンボジア | 花の名前 | A kind of flower | 一種花卉的名稱 | 2002年 台風8号 |
2008年 台風5号 |
|||
58 | フンシェン
Fengshen |
風神 펑셴 |
中国 | 風神 | feng-shen | The God of Wind. | 掌管風的神。 | 2002年 台風9号 |
2008年 台風6号 |
ちなみにラマスーンは「雷神」。 | |
59 | カルマエギ
Kalmaegi |
海鷗 갈매기 |
北朝鮮 | かもめ | Bird (Sea gull) usually found wherever in the sea, which is an emblem of sea. | 海鷗出現於海中每一角落,是海的象徵。 | 2002年 台風10号 |
2008年 台風7号 |
|||
60 | フォンウォン
Fung-wong |
鳳凰 퐁웡 |
香港 | 山の名前(フェニックス) | fung-wong | Phoenix, also the name of a peak in Hong Kong. | 鳳凰山是香港的一個山名。 | 2002年 台風11号 |
2008年 台風8号 |
香港で2番目に高い山、標高934mの鳳凰山(Lantau Peak)の名前に由来します。 | |
61 | カンムリ
Kammuri |
北冕 간무리 |
日本 | かんむり座 | Corona Borealis (crown) | 北冕星座(冠冕) | 2002年 台風12号 |
2008年 台風9号 |
|||
62 | ファンフォン
Phanfone |
巴蓬 판폰 |
ラオス | 動物 | Animal | 動物 | 2002年 台風13号 |
2008年 台風10号 |
|||
63 | ヴォンフォン
Vongfong |
黃蜂 봉퐁 |
マカオ | すずめ蜂 | Wasp, it is an insect with wings, yellow and black stripes across its body and often inflicts a painful sting. People are usually frightened of it just like typhoon coming. | 黃蜂是一種長有翅膀及黃黑色橫間的昆蟲。由於被它的螫針刺中會令人疼痛,所以人們都像恐懼颱風侵襲一樣害怕它。 | 2002年 台風14号 |
2008年 台風11号 |
|||
64 | ルーサー
Rusa |
루사 |
マレーシア | しか(鹿) | 2002年 台風15号 |
||||||
64 | ヌーリ
Nuri |
鸚鵡 누리 |
マレーシア | オウム | Blue crowned parroquet in the Malay language. | 馬來語名稱指一種藍色冠羽的鸚鵡。 | 2008年 台風12号 |
||||
65 | シンラコウ
Sinlaku |
森垃克 신라쿠 |
ミクロネシア | 伝説上の神 | SIN-la-kou | Legendary Kosrae Goddess | 米克羅尼西亞庫賽埃島(Kosrae)傳說中的女神。 | 2002年 台風16号 |
2008年 台風13号 |
ミクロネシア4州のひとつ、コスラエの伝説上の神の名前に由来します。 | |
66 | ハグピート
Hagupit |
K格比 하구핏 |
フィリピン | むち打つこと | HA-GOO-PEET | Lash; flog | 鞭打的意思。 | 2002年 台風18号 |
2008年 台風14号 |
||
67 | チャンミー
Jangmi (Changmi) |
薔薇 장미 |
韓国 | ばら | jang-mi | A rose; symbol of fashion. A sweet-smelling flower that grows on a bush and usually has thorns on its stems. | 玫瑰的一種,是時尚的象徵。它雖然氣味芬芳,但莖部通常有刺;通常生長在灌木叢中。 | 2002年 台風19号 |
2008年 台風15号 |
マカオが命名したマーワーも同じ「薔薇」という意味です。2002年のときは英語表記がChangmiだったのですが、2008年にはJangmiに変わっていました。 | |
68 | メーカラー
Mekkhala |
米克拉 멕클라 |
タイ | 雷の天使 | Angel of thunder | 雷電天使。 | 2002年 台風20号 |
2008年 台風16号 |
|||
69 | ヒーゴス
Higos |
海高斯 히고스 |
米国 | いちじく | HEE-gos | Chamorro word for the fruit "fig" | 查摩洛語,無花果的意思。 | 2002年 台風21号 |
2008年 台風17号 |
グアムや北マリアナ諸島で使われている言語、チャモロ語でイチジクという意味。 | |
70 | バービー
Bavi |
巴威 바비 |
ベトナム | ベトナム北部の山の名前 | A mountain chain in Hatay province (about 40 km west of Hanoi) with its peak of 1281 m, where there is a national forest. | 位於河內以西約40公里哈泰省的一組山脈,峰頂高達1281米,該處有一國家森林區。 | 2002年 台風22号 |
2008年 台風18号 |
お人形とはまったく関係なく、ベトナム北部の地名バ・ヴィ(Ba Vi)に由来します。標高1200m前後の山が連なる山地で、一帯は国立公園として整備されています。 | ||
71 | メイサーク
Maysak |
美莎克 마이삭 |
カンボジア | 木の名前 | A kind of tree | 一種樹木的名稱 | 2002年 台風23号 |
2008年 台風19号 |
|||
72 | ハイシェン
Haishen |
海神 하이셴 |
中国 | 海神 | hai-shen | The God of the Sea. Traditionally, sailors and fishermen would offer sacrifices to this god for safe voyages before they set sail or when they encountered stormy weather. | 中國傳統習俗,海員及漁民在出海作業前或遇上惡劣天氣時,都會向海神祈求平安。 | 2002年 台風25号 |
2008年 台風20号 |
||
73 | ポンソナ
Pongsona |
鳳仙 봉선화 |
北朝鮮 | ほうせんか | Beautiful flower (Touch-me-not or balsam) specially loved by Korean women since ancient time for its fairy shyness and tender feeling. | 鳳仙花代表矜持和溫柔的性格,自古以來深受韓國婦女所喜愛。 | 2002年 台風26号 |
||||
73 | ノウル
Noul |
紅霞 노을 |
北朝鮮 | 夕焼け | Glows, Red Sky. | 紅色的天空。 | 2008年 台風21号 |
||||
74 | ヤンヤン
Yanyan |
欣欣 야냔 |
香港 | 少女の名前 | yun-yun("un" as in "under") | A fairly common pet name for young girls. | 一個頗為普遍的少女暱稱。 | 2003年 台風1号 |
|||
74 | ドルフィン
Dolphin |
白海豚 노을 |
香港 | 白いるか。香港を代表する動物の一つ。 | dol-fin | Chinese White Dolphins living in Hong Kong waters, also a mascot of Hong Kong. | 生活在香港水域的中華白海豚,亦是香港的吉祥物。 | 2008年 台風22号 |
香港近海に生息するピンクイルカ(Chinese white dolphin, シナウスイロイルカ)に由来します。 | ||
75 | クジラ
Kujira |
鯨魚 구지라 |
日本 | くじら座 | Cetus (whale) | 鯨魚星座(鯨魚) | 2003年 台風2号 |
2009年 台風1号 |
|||
76 | チャンホン
Chan-hom |
燦鴻 찬홈 |
ラオス | 木の名前 | A kind of tree | 一種樹木的名稱 | 2003年 台風3号 |
2009年 台風2号 |
|||
77 | リンファ
Linfa |
蓮花 린파 |
マカオ | はす(蓮) | Lotus, an oriental water lily with pinkish flowers and large leaves. It is the city flower of Macao. | 蓮花,花瓣呈粉紅色,大葉,是澳門的市花。 | 2003年 台風4号 |
2009年 台風3号 |
蓮の花はマカオのシンボルとなっていて、マカオの中国返還を記念してつくられたゴールデンロータススクエアという公園には、その名のとおり金色の蓮の花の像が建てられています。 | ||
78 | ナンカー
Nangka |
浪卡 낭카 |
マレーシア | 果物の名前 | nang-ka | Also known as Jackfruit. This oval-shaped, yellow fruit is very popular in Malaysia. | 又名波羅蜜果,黃色橢圓形狀,是馬來西亞非常流行的一種水果。 | 2003年 台風5号 |
2009年 台風4号 |
ジャックフルーツ、あるいはパラミツ(波羅蜜)と呼ばれる熱帯の果物で、果実は重さ数十キロにもなる「世界最大の果実」です。 | |
79 | ソウデロア
Soudelor |
蘇廸羅 소델로 |
ミクロネシア | 伝説上の酋長 | SOW-de-lore | Legendary Pohnpei Chief | 米克羅尼西亞波納佩島(Pohnpei)傳說中的將領。 | 2003年 台風6号 |
2009年 台風5号 |
||
80 | インブードー
Imbudo |
임부도 |
フィリピン | 漏斗(じょうご) | 2003年 台風7号 |
||||||
80 | モラヴェ
Molave |
莫拉菲 몰라베 |
フィリピン | 木の名前 | A popular hard wood used in furniture | 菲律賓一種常用於製造傢俬的硬木。 | 2009年 台風6号 |
クマツヅラ科の広葉樹で、モラベ材として家具などの材木に用いられます。 | |||
81 | コーニー
Koni |
天鵝 고니 |
韓国 | 鋭く鳴き声をあげる白鳥 | go-ni | A swan; symbol of loyalty. A large graceful, usually white, bird with a long thin neck that lives on rivers, lakes, etc. It flies to Korea from Siberia in winter. | 一種體積大而優雅,羽毛通常呈白色,頸部瘦而長的雀鳥,生活在河流或湖泊上。冬天的時候由西伯利亞飛往南韓生活。象徵忠誠。 | 2003年 台風8号 |
2009年 台風7号 |
||
82 | モーラコット
Morakot |
莫拉克 하누만 |
タイ | エメラルド | Emerald | 惚署ホ。 | 2003年 台風9号 |
2009年 台風8号 |
|||
83 | アータウ
Etau |
艾濤 아타우 |
米国 | 嵐雲 | A-tau | Palauan word for "storm cloud" | 帛琉語,風暴中的雲的意思。 | 2003年 台風10号 |
2009年 台風9号 |
||
84 | ヴァムコー
Vamco |
環高 밤코 |
ベトナム | ベトナム南部の川の名前 | A river in the southwestern part of Viet Nam and originates from Cambodia. | 越南西南部一條河流,沿自柬埔寨。 | 2003年 台風11号 |
2009年 台風10号 |
|||
名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 | |||||
85 | クロヴァン
Krovanh |
科羅旺 크로반 |
カンボジア | 木の名前 | A kind of tree | 一種樹木的名稱 | 2003年 台風12号 |
2009年 台風11号 |
|||
86 | ドゥージェン
Dujuan |
杜鵑 두지앤 |
中国 | つつじ | du-juan | Azalea. | 杜鵑花。 | 2003年 台風13号 |
2009年 台風12号 |
||
87 | マエミー
Maemi |
鳴蟬 매미 |
北朝鮮 | せみ | In summer season Maemi (Cicada) chirps, when Typhoon attacks Korea. | 韓國夏季當有颱風吹襲時常有蟬鳴。 | 2003年 台風14号 |
||||
87 | ムジゲ
Mujigae |
彩虹 무지개 |
北朝鮮 | 虹 | Rainbow. | 天空中的彩虹。 | 2009年 台風13号 |
||||
88 | チョーイワン
Choi-wan |
彩雲 초이완 |
香港 | 彩雲 | choi-wun("un" as in "under") | Colorful cloud, also the name of a housing estate in Hong Kong. | 色彩繽紛的雲層,香港一個屋邨的名稱。 | 2003年 台風15号 |
2009年 台風14号 |
香港にある彩雲邨という団地の名称に由来する?ようです。 | |
89 | コップ
Koppu |
巨爵 곳푸 |
日本 | コップ座 | Crater (cup) | 巨爵星座(杯爵) | 2003年 台風16号 |
2009年 台風15号 |
|||
90 | ケッツァーナ
Ketsana |
凱薩娜 켓사나 |
ラオス | 木の名前 | A kind of tree | 一種樹木的名稱 | 2003年 台風17号 |
2009年 台風16号 |
eaglewoodとも呼ばれる香木(沈香)の名前に由来します。 | ||
91 | パーマァ
Parma |
芭瑪 파마 |
マカオ | マカオ料理の名前 | Ham with chicken Livers and Mushrooms, favorite Macanese food found in Portuguese restaurants of Macao. | 芭瑪是一種澳門人喜愛的食物,在火腿中加入雞肝及蘑菇,可於澳門的葡國餐廳找到。 | 2003年 台風18号 |
2009年 台風17号 |
マカオのポルトガル料理店で出される鶏レバーとキノコの入ったテリーヌ、のようです。 | ||
92 | メーロー
Melor |
茉莉 멀로 |
マレーシア | ジャスミン | me-lor | This Jasmine flower, with a nice fragrance, is traditionally used by ladies to decorate their hair. | 茉莉花,散發芬芳香氣,是女仕們慣用的髮飾。 | 2003年 台風19号 |
2009年 台風18号 |
||
93 | ニパルタック
Nepartak |
尼伯特 니파탁 |
ミクロネシア | 有名な戦士の名前 | knee-PAR-tack | Famous Kosrae warrior | 米克羅尼西亞庫賽埃島(Kosrae) 著名的戰士。 | 2003年 台風20号 |
2009年 台風19号 |
ミクロネシアのコスラエ島に伝わる戦士の名前に由来します。伝説ではポンペイ島を征服したと言われているそうです(参考)。 | |
94 | ルピート
Lupit |
盧碧 루핏 |
フィリピン | 冷酷な | LOO-PEET | Cruel; viciousness | 殘酷、兇猛的意思。 | 2003年 台風21号 |
2009年 台風20号 |
||
95 | スーダエ
Sudal |
蘇特 수달 |
韓国 | かわうそ | su-dal | An otter. A small animal that has four webbed feet, a flat tail and thick brown fur, living on the edge of a river. | 水獺,是一種細小的動物,有四隻有蹼的腳,一條扁平的尾巴,身上有厚的啡色毛皮,在河邊生活。 | 2004年 台風1号 |
|||
95 | ミリネ
Mirinae |
銀河 미리내 |
韓国 | 天の川 | Milky Way. | 宇宙的銀河。 | 2009年 台風21号 |
||||
96 | ニーダ
Nida |
妮妲 니다 |
タイ | 女性の名前 | Name of woman | 婦女的名字。 | 2004年 台風2号 |
2009年 台風22号 |
|||
97 | オーマイス
Omais |
奧麥斯 오마이스 |
米国 | 徘徊 | OH-mice | Palauan word for "wandering around" | 帛琉語,在某地方徘徊遊蕩的意思。 | 2004年 台風3号 |
2010年 台風1号 |
||
98 | コンソン
Conson |
康森 콘손 |
ベトナム | 歴史的な観光地の名前 | A picturesque place of Haihung province, consists of mountain, pine forest, streams, temples, pagodas and many historical monuments. | 越南海紅省內一個風景區,區內有高山流水、松林、廟宇、寶塔和很多歷史古蹟。 | 2004年 台風4号 |
2010年 台風2号 |
ベトナム南部の島、コンソン(コンダオ)島の名前に由来します。フランス統治時代からベトナム戦争時にかけての監獄の島として知られ、現在ではリゾート地としても開発が進んでいます。 | ||
99 | チャンスー
Chanthu |
燦都 찬투 |
カンボジア | 花の名前 | A kind of flower | 一種花卉的名稱 | 2004年 台風5号 |
2010年 台風3号 |
チューベローズ(月下香)の現地名、のようです。香りが強く、香水の原料にもなるそうです。 | ||
100 | ディアンムー
Dianmu |
電母 디앤무 |
中国 | 雷の母 | dian-mu | Mother of Lightning. The goddess in charge of thunder and lightning. | 電之母,負責掌管雷電。 | 2004年 台風6号 |
2010年 台風4号 |
中国で古くから伝わる天仙配という話の登場人物。映画やテレビドラマの題材にもなっています。 | |
101 | ミンドゥル
Mindulle |
蒲公英 민들레 |
北朝鮮 | たんぽぽ | Small and yellow flower (Dandelion) which blooms in the field when spring comes, almost in the same time, which represents simple and gentle minds of Korean women. | 蒲公英是一種細小黃色的花,差不多在同一時間於春天盛開於原野間。她代表著韓國婦女簡樸溫柔的性格。 | 2004年 台風7号 |
2010年 台風5号 |
|||
102 | テンテン
Tingting |
婷婷 팅팅 |
香港 | 少女の名前 | ting-ting | A fairly common pet name for young girls. | 一個頗為普遍的少女暱稱。 | 2004年 台風8号 |
キョンシーでおなじみの幽幻道士シリーズでテンテンを演じていた女の子、今も日本と台湾でタレントとして活躍しているそうです。ブログ(しかも日本語)もあります。 | ||
102 | ライオンロック
Lionrock |
獅子山 라이언록 |
香港 | 山の名前 | lie-un-rock | Name of a peak in Hong Kong which overlooks Kowloon Peninsula. | 香港一座遠眺九龍半島的山峰名稱。 | 2010年 台風6号 |
香港・九龍半島にある標高495メートルの山。名前のとおり、ライオンのような形をした岩山です。山上からは香港の街を一望できるそうです。 | ||
103 | コンパス
Kompasu |
圓規 곤파스 |
日本 | コンパス座 | Circinus (compass: a V-shaped device for describing circles or circular arcs) | 圓規星座(圓規:兩腳呈V形,劃圓和弧的工具) | 2004年 台風9号 |
2010年 台風7号 |
星3つを組み合わせた南天の星座。国内でも先島諸島まで行けば春の時期に観測できるそうです。 | ||
104 | Namtheun |
南川 남테우른 |
ラオス | 川 | River | 河流 | 2004年 台風10号 |
2010年 台風8号 |
メコン川の支流ナムトゥンの名前に由来します。近年大規模なダム開発が進められている河川です。 | ||
105 | マーロウ
Malou |
瑪瑙 말로우 |
マカオ | めのう(瑪瑙) | Agate, it is a very hard stone with bands of color and often used for ornaments. Many Macao souvenirs are made of it. | 瑪瑙是一種呈環狀有各種顏色,非常堅硬的寶石,常用於裝飾品中,亦用以製成許多澳門的紀念品。 | 2004年 台風11号 |
2010年 台風9号 |
|||
106 | ムーランティ
Meranti |
莫蘭蒂 머란티 |
マレーシア | 木の名前 | me-run-ti | A type of tree, which is tall and big and yield good soft wood, is often used as building materials. | 是一種高大的樹,木質比較軟,是常用的建築材料。 | 2004年 台風12号 |
2010年 台風10号 |
日本では一般にメランチ・メランティと呼ばれる、家具などの材料として使われる熱帯広葉樹です。 | |
107 | ラナニム
Rananim |
雲娜 라나님 |
ミクロネシア | 「こんにちは」 | RAN-a-nim (nimble) | Chuukese word for "Hello" | 米克羅尼西亞特魯克語(Chuuk),打招呼問好的意思。 | 2004年 台風13号 |
|||
107 | ファナピ
Fanapi |
凡亞比 파나피 |
ミクロネシア | サンゴ礁を形成する小さな島々 | Small atoll islands, sandy islands | 環状珊瑚島。 | 2010年 台風11号 |
||||
108 | マラカス
Malakas |
馬勒卡 말라카스 |
フィリピン | 強い | MAH-LAH-KAS | Strong; powerful | 強而有力的意思。 | 2004年 台風14号 |
2010年 台風12号 |
||
109 | メーギー
Megi |
鮎魚 메기 |
韓国 | 魚 | me-gi | A catfish. A large fish found mainly in rivers, lakes, etc, with long whiskers round its mouth. It is related to the feelings of getting wet. | 屬於鯰魚類,是一種在河流或湖泊裏常見的魚,魚身大,咀旁長有長鬚,它的出現令人有快要下雨的聯想。 | 2004年 台風15号 |
2010年 台風13号 |
アユではなくて、ナマズという意味。中国では「鮎」はナマズのことなんだとか。 | |
110 | チャバ
Chaba |
暹芭 차바 |
タイ | ハイビスカス | Tropical flower (the shoeflower, genus Hibicus) | 木槿,一種生長於熱帶地區的花。 | 2004年 台風16号 |
2010年 台風14号 |
|||
111 | アイレー
Aere |
艾利 쿠도 |
米国 | 嵐 | Marshallese word for "storm" | 馬紹爾語,風暴的意思。 | 2004年 台風17号 |
2011年 台風1号 |
|||
112 | ソングダー
Songda |
桑達 송다 |
ベトナム | 北西ベトナムにある川の名前 | A branch of the Red river (the biggest one in northern Viet Nam) which originates from China, is characterized by falls and waterfalls with high hydroelectric potential. | 越南北部第一大河,沿自中國的紅河的一個支流。有眾多具水力發電潛力的瀑布。 | 2004年 台風18号 |
2011年 台風2号 |
|||
名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 | |||||
113 | サリカー
Sarika |
莎莉嘉 사리카 |
カンボジア | さえずる鳥 | Singing bird | 啼鳥 | 2004年 台風19号 |
2011年 台風3号 |
|||
114 | ハイマー
Haima |
海馬 하이마 |
中国 | タツノオトシゴ | hai-ma | Sea Horse. | 海馬 | 2004年 台風20号 |
2011年 台風4号 |
||
115 | メアリー
Meari |
米雷 메아리 |
北朝鮮 | やまびこ | It (Echo) means that once Typhoon forms, the Typhoon Committee's notification echoes over to its members. | 是回聲的意思,比喻颱風委員會將颱風訊息傳送給各會員。 | 2004年 台風21号 |
2011年 台風5号 |
|||
116 | マーゴン
Ma-on |
馬鞍 망온 |
香港 | 山の名前(馬の鞍) | ma-on | Horse saddle, also the name of a peak in Hong Kong. | 馬鞍山亦是香港的一個山名。 | 2004年 台風22号 |
2011年 台風6号 |
九龍半島にある山、馬鞍山(Ma On Shan)に由来します。 | |
117 | トカゲ
Tokage |
蝎虎 도토게 |
日本 | とかげ座 | Lacerta (lizard) | 蝎虎星座(蜥蝪) | 2004年 台風23号 |
2011年 台風7号 |
|||
118 | ノックテン
Nock-ten |
洛坦 녹텐 |
ラオス | 鳥 | Bird | 鳥 | 2004年 台風24号 |
2011年 台風8号 |
|||
119 | ムイファー
Muifa |
梅花 무이파 |
マカオ | すもも | Plum blossom, flower that can grow in very cold weather. It represents a strong-minded Chinese. | 梅花耐寒,代表中國人的堅毅。 | 2004年 台風25号 |
2011年 台風9号 |
|||
120 | Merbok |
苗柏 머르복 |
マレーシア | 鳥の名前 | mer-bok | A spotted-necked dove, most commonly found in the rural areas and on wasteland, is a popular caged bird by the local inhabitants of Malaysia. | 頸部有斑點的鴿子,常見於郊外和荒地,是馬來西亞人喜愛飼養的一種雀鳥。 | 2004年 台風26号 |
2011年 台風10号 |
||
121 | ナンマドル
Nanmadol |
南瑪都 난마돌 |
ミクロネシア | 有名な遺跡の名前 | nan-MA-dol | A famous Pohnpei ruin, the "Venice of the Pacific" | 米克羅尼西亞波納佩島(Pohnpei)一個著名廢墟,有太平洋威尼斯之稱。 | 2004年 台風27号 |
2011年 台風11号 |
ミクロネシア連邦・ポンペイ島の遺跡、ナン・マトール(Nan Madol)に由来します。 | |
122 | タラス
Talas |
塔拉斯 탈라스 |
フィリピン | 鋭さ | TAH-LAS | Sharpness; acuteness | 銳利的意思。 | 2004年 台風28号 |
2011年 台風12号 |
||
123 | ノルー
Noru |
奧鹿 노루 |
韓国 | のろしか(鹿) | no-ru | A roe deer; a kind animal. A type of small deer living in the wild forest. | 是鹿的一種,性善良,體積細小,生活在荒野的森林裏。 | 2004年 台風29号 |
2011年 台風13号 |
ヨーロッパから朝鮮半島にかけて生息している、シカの仲間です。 | |
124 | クラー
Kulap |
玫瑰 쿨라브 |
タイ | ばら | Rose | 玫瑰花。 | 2005年 台風1号 |
2011年 台風14号 |
|||
125 | ロウキー
Roke |
洛克 로키 |
米国 | 男性の名前 | row-KEE | Chamorro man's name | 查摩洛男人的名字。 | 2005年 台風2号 |
2011年 台風15号 |
グアム島・ロタ島などマリアナ諸島の先住民、チャモロの男性の名前に由来します。 | |
126 | ソンカー
Sonca |
桑卡 손카 |
ベトナム | さえずる鳥 | A kind of singing bird with beautiful twittering, lives in mountainous areas. | 一種啼聲美妙的雀鳥,居於深山中。 | 2005年 台風3号 |
2011年 台風16号 |
|||
127 | ネサット
Nesat |
納沙 네삿 |
カンボジア | 漁師 | Fishing | 捕魚 | 2005年 台風4号 |
2011年 台風17号 |
|||
128 | ハイタン
Haitang |
海棠 하이탕 |
中国 | 野生リンゴ | hai-tang | The Chinese flowering crabapple. | 海棠花 | 2005年 台風5号 |
2011年 台風18号 |
日本ではカイドウとして知られている、バラ科リンゴ属の低木のことのようです。こんな花です(googleのイメージ検索)。 | |
129 | ナルガエ
Nalgae |
尼格 날개 |
北朝鮮 | つばさ | It (Wing) means flying, dynamic and free motion. | 是翅膀的意思,表示飛翔、動感和自由。 | 2005年 台風6号 |
2011年 台風19号 |
|||
130 | バンヤン
Banyan |
榕樹 바냔 |
香港 | 木の名前 | ban-yan | A tree commonly found in the southern part of China. | 華南地區常見的一種樹。 | 2005年 台風7号 |
2011年 台風20号 |
ベンガルボダイジュとも呼ばれ、観葉植物としても利用されています。そして3代目この木なんの木でもあります。 | |
131 | ワシ
Washi |
天鷹 와시 |
日本 | わし座 | Aquila (eagle) | 天鷹星座(鷹) | 2005年 台風8号 |
2011年 台風21号 |
わし座(Aquila)は、8月上旬には22時〜23時過ぎに南の空に見えます。1等星アルタイルは七夕の牽牛星(彦星)としても有名。 | ||
132 | マッツァ
Matsa |
麥莎 맛사 |
ラオス | 魚の名前 | Lady fish | 雌性魚 | 2005年 台風9号 |
ladyfish…カライワシのことだと思います。 | |||
132 | パカー
Pakhar |
帕卡 파카르 |
ラオス | 淡水魚の名前 | A fresh water fish which lives in lower Mekong River. | 生長在湄公河下游的一種淡水魚 | 2012年 台風1号 |
||||
133 | サンヴー
Sanvu |
珊瑚 산우 |
マカオ | さんご(珊瑚) | Coral, it is a hard substance often used for jewellery, formed by the skeletons of tiny sea animals, massed together in great numbers. Many Macao souvenirs are made of it. | 珊瑚是一種堅硬物質,常用於珠寶首飾中。它是由無數細小的海產動物的骨骼積聚而成。澳門很多紀念品都以珊瑚造成。 | 2005年 台風10号 |
2012年 台風2号 |
マカオ土産といえばサンゴ細工…なのでしょうか? 行ったことないのでよく知らないのですが。 | ||
134 | マーワー
Mawar |
瑪娃 마와 |
マレーシア | ばら | ma-wa-r | Rose, a common garden plant, with bigger-sized varieties found in the highlands of Malaysia. | 是馬來西亞高地品種的玫瑰花,花瓣比較大,常見於花園內。 | 2005年 台風11号 |
2012年 台風3号 |
韓国が命名したチャンミー(2002年台風19号)も同じ「薔薇」という意味です。 | |
135 | グチョル
Guchol |
古超 구촐 |
ミクロネシア | うこん | goo-CHOL | Yapese word for the spice Tumeric | 米克羅尼西亞雅浦(Yap)語, 一種香料的名稱。 | 2005年 台風12号 |
2012年 台風4号 |
||
136 | タリム
Talim |
泰利 탈림 |
フィリピン | 鋭い刃先 | TAH-LEEM | Sharp or cutting edge | 尖銳及鋒利的意思。 | 2005年 台風13号 |
2012年 台風5号 |
||
137 | ナービー
Nabi |
彩蝶 나비 |
韓国 | ちょう(蝶) | na-bi | A butterfly. An insect with a long thin body and four usually brightly colored wings. There is a belief that yellow butterfly brings good fortune. | 蝴蝶是一種身體長而薄的昆蟲,有四張色彩鮮明的翅膀。一般人相信黃色的蝴蝶會為他們帶來幸運。 | 2005年 台風14号 |
黄色い蝶は幸せをもたらす、という言い伝えがあるんだとか。マカオが命名したウーティップ(2001年台風12号)も同じ蝶という意味です。 | ||
137 | トクスリ
Doksuri |
杜蘇芮 독수리 |
韓国 | わし(鷲) | A bird of prey. | 一種猛禽。 | 2012年 台風6号 |
||||
138 | カーヌン
Khanun |
卡努 카눈 |
タイ | 果物の名前、パラミツ | Thai fruit (Jackfruit) | 一種泰國水果(波羅蜜果)。 | 2005年 台風15号 |
2012年 台風7号 |
パラミツ(ジャックフルーツ)は、実の重さが数十キロにもなる世界最大の果物。 | ||
139 | ヴェセンティ
Vicente |
韋森特 비센티 |
米国 | ve-CEN-tee | Chamorro man's name | 查摩洛男人的名字。 | 2005年 台風16号 |
2012年 台風8号 |
気象庁のページには「女性の名前」とありますが、おそらく「男性の名前」の間違いでしょう。→2012年には正しく直してありました。 | ||
140 | サオラー
Saola |
蘇拉 사올라 |
ベトナム | 最近見つかった動物の名前 | A rare precious species of animal recently found in the western part of Hatinh province (Central Viet Nam) and is "protected" in Viet Nam. | 一種罕有的珍貴動物,最近才在越南中部一個省份發現,現已列為受保護動物。 | 2005年 台風17号 |
2012年 台風9号 |
1990年代にベトナム北部で発見された偶蹄目ウシ科の動物、サオラ(ベトナムレイヨウ)の名前に由来します。 | ||
名称 | 命名した 国/地域 | 意味 | 発音 | 意味 | 意味 | 備考 |
■情報の引用元
青字:気象庁ホームページ (http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/typhoon/1-5.html)
緑字:Severe Weather Information Centre (http://severe.worldweather.org/tc/wnp/tcmean.html)/Typhoon2000.com (http://www.typhoon2000.ph/names2.htm)
赤字:香港天文台ホームページ (http://www.weather.gov.hk/informtc/tcService_uc.htm)
紫字:韓国気象庁ホームページ (http://typ.kma.go.kr/TYPHOON/contents/contents_04_2_1.jsp)